当前位置:首页 > 英语听力 > 听力高级 > 正文
2006年9月5日 19:13:52 星期二
英文短句
资料搜索

推荐课程
热点资讯
▍文章正文

Buck; Whatever
发布时间:2006-8-31 17:51:56 | 信息来源:本站原创 | 浏览:
M: Li Hua, are you going to get any snacks before the movie begins?

L:你说什么?噢,电影还没有开场,你问我要不要买点吃的?嗯,我本想买一杯可乐,可是买了票,没钱了,算了吧!

M: Don't worry about it! I'll buy you one. It's only a few bucks.

L:你说什么?一杯可乐不是$2.75吗?你说 "only a few bucks"?

M: Yes. "Buck" is an informal way to say "dollar".

L:哟,“buck” 就是“dollar”!是非正式的名称。 嗨,昨天我要买一块糖,你给我一美元,那我就可以说:“You gave me a buck”,对不对?

M: That's right. And the other day, I lent you a few bucks for lunch. And last week, you borrowed ten bucks so you could buy a chemistry textbook, and...

L:得啦,你用不着提醒我,我知道,那天借了你几块钱吃午饭,上星期借你十块钱买化学书,不就是借了两回吗!你怎么啦,怕我不还?

M: No, I'm not reminding you, I just wanted to give you some examples.

L:得了吧!要给我举例子,跟钱有关的事多着呢,为什么非要举我问你借钱的例子!

M: Ok, don't be mad at me. Hey, since you now know what "buck" means, why don't you give me an example.

L:要我给你举个例子,行,那还不容易呀!你看我这件毛衣,款式很新型,纯毛的,还是名牌,你猜多钱?Five bucks!

M: Five bucks! I can't believe it!

L:清仓大减价嘛!可是,Michael,我去商店的时候,停车停错了地方,吃了一张罚票,it costs me 50 bucks!

M: Oh! So your sweater actually costs you 55 bucks! That's expensive!

L:真倒霉!得了,别说了。去买可乐吧!电影都快开场了。

(Michael和李华看完电影以后)

L:Michael,这电影可真棒!

M: What? Are you kidding? That was the stupidest movie I've ever seen. I would have rather spent the seven bucks on a good meal.

L:你从来没看过这么傻的电影?你宁可花这七块钱去好好吃顿饭!Michael,你真怪!我非常喜欢Piers Brosnan,他长得多帅呀!

M: Handsome? Whatever! He's got to be over 50 years old now!

L:Michael,你说“whatever”,在这里是什么意思呀?比如说:“You can buy whatever you want.” 意思是:你想买什么都行。可是,你刚才说一个字“whatever”,口气不同,好象意思也不一样。

M: The word "whatever" I said is the same as in your example,But when someone says "whatever" like this: "whatever," he is being sarcastic. He thinks what you just said is nonsense.

L:噢,原来是这么回事。你说的whatever和我举的例子里的whatever 是一个字, 可是,说的语调不一样就表示说话的人在讽 刺对方,认为对方说的是废话。好,又学会一个词。不过,Michael,你不喜欢这部电影是不是你认为Piers Brosnan不够帅?你是妒忌他吧?

M: Whatever! Piers Brosnan is an old man and he's getting fat. I couldn't possibly be jealous of him.

L:得了吧!对,Piers Brosnan年级不小了,也比以前胖了。可是我认为他还是很帅。你自己不也比以前胖了嘛。

M: I'm fat? Whatever! This movie was a waste of seven bucks!

L:唉,非要说看这部电影是浪费七块美元。得了,Michael,你还是省点钱吧,没准我下回还要问你借呢!

M: Whatever!

 
 
[打印本页] [关闭窗口] [返回顶部] 转载请注明来源
特别声明: 本站除部分特别声明禁止转载的专稿外的其他文章可以自由转载,但请务必注明出处和原始作者。文章版权归文章原始作者所有。对于被本站转载文章的个人和网站,我们表示深深的谢意。如果本站转载的文章有版权问题请联系编辑人员,我们尽快予以更正。
栏目编辑: 阿林 责任编辑: 阿林
原始作者:京华学校 录入时间:2006-8-31 17:51:56
信息来源:本站原创 投稿信箱:360edu01@163.com