|
|
|
|
|
| 发布时间:2006-8-23 9:59:28 | 信息来源:本站原创 | 浏览: | |
|
例句: he is very nervous. that is as plain as the nose on his face, because he stands awkwardly in front of the microphone for several minutes and says nothing. 很显然地,他十分紧张,因为他在麦克风前局促不安地站了好几分钟而没有说一句话。 put on a brave face 意思是“假装很勇敢”,put on是我们熟悉的片语,除了穿上衣服之类的意思外,还做“装出,假装”的意思。所以片语put on a brave face从字面上看就是装出一副勇敢的面孔。这个片语常用来表示作出表情,以不让别人看出他的懦弱尤其是不让别人看出他的痛苦或担忧等,所以也可以译为假装若无其事。 例句: when i saw a snake winding to bushes, i was putting on a brave face, but actually i was quite scared. 当看到一条蛇缠绕在灌木丛中时,我假装很勇敢,但实际上我很害怕。 stand someone up stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单词全都认识,意思却完全不知道。其实stand someone up的意思就是“放(某人)鸽子”,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 例句: i can‘t believe that he stood you up! 我不敢相信他竟然放你鸽子! |
|
|
|
| |
|
| | |
|
|
|
|
 |
京华学校免费课程 |
|
| |
|
|
|
|
 |
资料搜索 |
|
| |
|
|
|
|
 |
京华试听课程 |
|
| |
|
|
|
|
 |
热点资讯 |
|
| |
|
|
| |