|
 |
英文短句 |
|
| |
|
|
|
|
 |
资料搜索 |
|
| |
|
|
|
|
 |
推荐课程 |
|
| |
|
|
|
|
 |
热点资讯 |
|
| |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 发布时间:2006-8-22 11:44:00 | 信息来源:本站原创 | 浏览: | |
|
1.我非常感谢... reference:thank you very much for... 2.热情友好的欢迎辞 reference:gracious speech of welcome 3...之一 reference:be one of 4.访问...是... reference:a visit to...has... 5.多年梦寐以求的愿望 reference:has long been my dream 6...给予我一次...的机会... reference:(the visit will) give me (an excellent ) opportunity to ... 7.我为...,再次表达(我的愉快之情和荣幸之感)。 reference:i wish to say again that i am so delighted and privileged to... 8.(我对您为我到达贵国后所做的一切安排)深表感谢。 note:注意这里“到达”的动词向名词形式的转变。 reference:i’m deeply grateful for everything you’ve done for me since my arrival in china. 9.(我很高兴)有此机会(来贵公司工作),与中国汽车业的杰出人士合作共事。 note:(1)这里的“合作共事”可以不译,由前面的“工作”统领,用with连接就可以了。(2)“杰出人士”的翻译 reference:i’m very glad to have the opportunity to work in your company with a group of brilliant people in china’s automobile industries. 10....多年来一直盼望... note:主要是对“盼望”一词的快速反应。 reference:have been looking forward to ...for many years 11.我很感激... note:出现“感激”,首先反应就是appreciate及其同族词。 reference:i appreciate... 12.你若不在意的话,... reference:if you don’t mind,... 13.去...走走 reference:tour around... 14.浦江商务旅游公司 note:注意其中的旅游的选词 reference:pu jiang business travel campany 15.国家旅游局 note:局不一定要用bureau reference:the chinese national tourist administration 51.外国来宾 note:"宾"不一定就是guest reference:overseas visitors(guests) 52.尽情品尝中国的传统美酒和佳肴 reference:have a good time enjoying to one’s hearts’ content the finest traditional chinese cuisine and wine 53.彼此沟通,增进友谊 note:除了前者,还要注意"增进"的择词 reference:to get to know each other and to increase our friendship 54.最后,我再次感谢各位嘉宾的光临,并祝各位新年身体健康,事业有成,吉祥如意. note:除了注意最后那祝福词的翻译外,要关注"光临"和句首"最后"的翻译 reference:in closing, i’d like to thank you again for your presence |
|
|
|
| |
|
| | |